À l’occasion du vendredi saint, voici une vidéo qui couvre le thème de la mort, et de la mort de la mort.
Alléluia! tout ce que j’ai : c’est Christ (Will)
juin 18, 2011Cette semaine , je vous partage un chant qui est chargé de parole puissante. Il est en anglais mais je vous en ai fait une traduction libre.
(Ci-dessous)
J’espère que vous tous qui lisez / écoutez / visionnez ceci, vous puissiez exprimer ceci en tout honnêteté du plus profond de votre coeur !
J’étais perdu dans les ténèbres
Pensant connaître mon chemin
Le péché me promettant vie
Me dirigeait vers ma mort
J’avais aucune espérance que tu me rachète
J’étais rebelle à ta volonté
Et si tu ne m’avais pas aimé en premier
Je serais encore ton ennemi
Par ma course, je filais vers l’enfer
Indifférent aux conséquences et au prix
Tu regardas mon sort désespéré
Tu m’apportas à ta croix
C’est la que j’ai vu ton amour manifesté
Tu soufras à ma place
Tu supportas le jugement réservé pour moi
Maintenant je n’y vois que la grâce
REFRAIN
Alléluia! tout ce que j’ai : c’est Christ
Alléluia! Jésus tu est ma vie
Maintenant Seigneur, je suis à toi
Je veux vivre afin que tous témoigne
Que la puissance que j’ai de te suivre
N’est jamais venu de moi
Oh père, utilise ma simple vie
Comme tu le veux
Afin que je chante à jamais
Que tout ce que j’ai c’est toi
Une vérité à ne pas oublier! (Will)
octobre 28, 2010Cette semaine je vous invite à écouter les paroles de la chanson intitulé Background par Lecrae. Cette chanson est un rappel important que nous devons laisser Christ être le “lead” dans nos vies.
La vie de l’individu qui glorifie Dieu est celle qui se recherche continuellement à être dans l’ombre de Christ.
En tant que Chrétien, combien de fois tentons-nous de prendre le contrôle de nos vies, des circonstances qui nous environnent?
Arrivez-vous à comprendre ce qu’il communique dans sa chanson ?
La fête du merci (Tim Corbeau)
octobre 9, 2010
Comme tout les ans, le Canada devance son voisin du sud de quelques semaines et célèbre l’action de grâce, à grand coup de tarte à la citrouille et sauce aux canneberges (je vous le souhaite en tout cas).
Ayant grandi en France, je n’ai pas vraiment connu de tradition entourant cette fête, c’est un phénomène assez récent sur le vieux continent. Nous essayons maintenant de marquer cette fête par un menu qui reflète la saison, un temps en famille, et par un temps pour se rappeler des bienfaits de Dieu.
Nous prendrons également un temps demain à l’église pour remercier Dieu ensemble, et je m’appuierai sur le Psaume 103 pour suivre l’exemple de David, alors qu’il remercie Dieu.
Qu’est-ce que l’action de grâce pour vous? Que faites-vous pour souligner l’événement, si vous le soulignez? Qu’est-ce que ça signifie pour vous?
Tu es Dieu de cette ville
novembre 5, 2009Une nouvelle traduction est disponible sur le site web de LTC.
C’est un chant original anglais de Aaron Byron et interprèté par Chris Tomlin sur son cd “Hello Love” (excellent cd en passant disponible sur iTunes). Le titre anglais est “You’re the God of this city” traduit en français par “Tu es Dieu de cette ville”.
Mes questions pour vous sont:
- Comment trouvez-vous la théologie de ce chant?
- Quel est le sens du message du chant selon vous?
- Le trouvez-vous orthodoxe (ou biblique)? Pourquoi?
- Devrions-nous commencer à le chanter en assemblée?
En voici le texte en français (pour ceux qui sont trop paresseux pour suivre le lien plus haut):
Tu es Dieu de cette ville
Tu es Dieu de cette ville,
Tu es Seigneur de ce peuple,
Tu es Roi de ce pays,
Tu es…La lumière dans ces ténèbres,
L’espérance des affligés Et la paix des angoissés,
C’est toi !Nul n’est comme notre Dieu,
Nul n’est comme notre Dieu !Tu es Dieu, le Créateur,
Tu es Roi, le Rédempteur,
Tu es Seigneur des seigneurs,
Tu es…La force au cœur des faiblesses,
L’amour au sein des détresses
Et la joie dans la tristesse,
C’est toi !Nul n’est comme notre Dieu,
Nul n’est comme notre Dieu !Des choses plus grandes sont à venir,
Des choses plus grandes restent à accomplir
Dans cette ville !
Où la gloire rayonne de cœurs vibrants
De louange et d’amour pour toi,
Dans cette ville.
© 2006 Kingswaysongs/LTC
© Traduction 2009 LTC
Voici l’histoire de l’écriture de ce chant:
Publié par Tim